Find Jobs
Hire Freelancers

Problemas con la traducción de un plugin para inmobiliarias

$10-30 USD

Cerrado
Publicado hace alrededor de 5 años

$10-30 USD

Pagado a la entrega
Hemos instalado un traductor que se llama Weglot, todo bien, pero cuando tiene que traducir palabras en plural no sirve, son unas 15 frases que no se traducen. Cambiar sqft (pies cuadrados) a m2 (metros cuadrados) Adicional: Agregar contador de visitas de la pagina
ID del proyecto: 19187964

Información sobre el proyecto

12 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 5 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
12 freelancers están ofertando un promedio de $25 USD por este trabajo
Avatar del usuario
que tal! Puedo hacer la traducción de todas tus palabras solo envíame la lista de que palabra a cual palabra va.. como tu ejemplo -> sqft (pies cuadrados) a m2 (metros cuadrados) <- Podemos hablar en chat sobre los accesos necesarios, no debería tardar mas de 1 hora realizando el trabajo (contando el contador de visitas) y puedo comenzar ahora
$20 USD en 0 día
4,9 (125 comentarios)
5,8
5,8
Avatar del usuario
Buen día. Mi nombre es Andrés. Soy estudiante de Literatura y Lingüística, con experiencia laboral y profesional en traductorados de documentos y textos literarios. Quedo a tu disposición para discutir el precio para tu proyecto de traducción, según la cantidad de palabras y el tiempo de entrega estipulado. ¡Gracias por tu tiempo y consideración!
$20 USD en 2 días
4,4 (1 comentario)
0,6
0,6
Avatar del usuario
Hola, los traductores de páginas de WordPress suelen tener esos inconvenientes porque basan su traducción en el traductor de google. Lo mejor es realizar una traducción personalizada y eso es lo que estoy ofreciendo. En mi portfolio pueden ver imágenes de mi página web personal, creada con WordPress y traducida por mí. También hay un pequeño archivo de texto como muestra de mi capacidad de traducción. Estoy a disposición para responder cualquier duda que tengan. Saludos, Anahí Hi. WordPress translators have these issues because they're based on google translations. The best policy is to translate it yourself, and that's what I'm offering. On my portfolio, you can see pictures of my own WordPress website translated by me. Also, there is a text file with a small translation sample. I'm here to answer any question. Sincerely, Anahí
$30 USD en 3 días
5,0 (2 comentarios)
0,4
0,4
Avatar del usuario
Hola, he visto su proyecto y tengo las herramientas que necesitas para arreglar su sitio web. Trabajo con rapidez y calidad, siempre respectando el presupuesto del cliente. Soy programador y desarrollador de sitios web entonces estoy a disposición. Un saludo.
$25 USD en 2 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
He trabajado con Wordpress desde hace más de cinco años, aparte conozco bien la parte de los plugins y los requerimientos que necesitas
$25 USD en 2 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Soy bastante cuidadosa con la redacción, sintaxis y gramática de los contenidos que escribo. Tengo la capacidad de hacerlo en muy poco tiempo, ya que soy bastante rápida.
$25 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Yo soy brasileña, y tenho un amplio conocimiento de espanhol y inglés.
$20 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hola, me interesa tu proyecto, soy tecnico en Informática; puedo arreglar fácilmente el bug de las palabras y poner un contador con Google Analytics
$25 USD en 10 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hola! Su proyecto me interesa. Por favor, eche un vistazo en mi perfil. Aceptaré su precio. Gracias de antemano.
$20 USD en 1 día
5,0 (2 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Buenas noches Mi nombre es Catalina Avila, soy Colombiana, soy una persona muy responsable en mi trabajo y puntual, tengo experiencia en servicio al cliente por dos años trabaje con Claro móvil. y antes trabaje como agente de carga internacional en la ciudad de Panamá. me gustaría colaborar en el proyecto ya que cuento con el tiempo y la disponibilidad para ayudarlo. Agradezco su atención prestada
$35 USD en 10 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
My name is Lina Varela, I am an English-French>Spanish translator and interpreter. I've worked with different companies and clients, that go from the automobile area to marketing and medicine. I have experience with finance, law, literature, technique-scientific, marketing, among others. I can also do revisions, creative and content writing. 3 years of experience Spanish native Without errors of orthography, grammar or punctuation. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mi nombre es Lina Varela, soy traductora-intérprete de inglés y francés al español. He trabajado con diferentes empresas y cliente que van del sector automotriz hasta el área de marketing y medicina. Tengo experiencia en finanzas, derecho, literatura, científico-técnico, marketing, medicina, entre otros. También realizo revisiones y escritura creativa y redacción de contenido. 3 años de experiencia Español nativo Sin errores de ortografía, gramática o puntuación
$25 USD en 2 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Hola me presento, soy Alejandro Powazniak, me dedico desde hace mas de 10 años a diseño web y hosting, tengo amplia experiencia en sitios responsivos (adaptables a todo tipo de dispositivos). Para resolver tu problema utilizo el plugin translate que busca cadenas dentro del codigo y las traduce, lo he usado cientos de veces y jamas falla, y lo mejor es que cuando actualizas el plugin la traduccion no se pierde porque se guarda en una carpeta independiente... espero que sigamos en contacto y agradezco el tiempo que invertiste en leerme... Atte Powazniak Alejandro Daniel
$25 USD en 10 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de ECUADOR
Ecuador
0,0
0
Forma de pago verificada
Miembro desde feb 22, 2016

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.