International content marketing guide for 2020
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Do you have a project that requires translation between Arabic and another language? An Arabic Translator is equipped with the skills to bring your project to life by providing translation services with native fluency to ensure accuracy and consistency.
Arabic Translator can help clients with a range of tasks, from translating conversations and text for legal documents, proofreading and editing manuscripts, creating user-friendly instructions for smartphone apps and websites, to localizing products for a new market and much more!
Here's some projects that our expert Arabic Translators made real:
Thanks to the expertise of our professional freelance translators on Freelancer.com, businesses around the world have been able to effectively translate their message or products into multiple languages. If you’re ready to expand your reach into the Arab speaking market, posting a project on Freelancer.com is an easy way to access competitive bids from native translators who have years of experience in the field of professional translation.
De 60,853 opiniones, los clientes califican nuestro Arabic Translators 4.9 de un total de 5 estrellas.Do you have a project that requires translation between Arabic and another language? An Arabic Translator is equipped with the skills to bring your project to life by providing translation services with native fluency to ensure accuracy and consistency.
Arabic Translator can help clients with a range of tasks, from translating conversations and text for legal documents, proofreading and editing manuscripts, creating user-friendly instructions for smartphone apps and websites, to localizing products for a new market and much more!
Here's some projects that our expert Arabic Translators made real:
Thanks to the expertise of our professional freelance translators on Freelancer.com, businesses around the world have been able to effectively translate their message or products into multiple languages. If you’re ready to expand your reach into the Arab speaking market, posting a project on Freelancer.com is an easy way to access competitive bids from native translators who have years of experience in the field of professional translation.
De 60,853 opiniones, los clientes califican nuestro Arabic Translators 4.9 de un total de 5 estrellas.Project Description: We are looking for professional translators to translate our mobile app store content from English into multiple languages. The app is a golf scorecard and game management app called ParTeeOf18. The full requirements and English content are provided in the attached document. Please read the document carefully before placing your bid. Languages Required: • Thai • Spanish • French • Arabic • Japanese You may apply for one language or multiple languages if you are a native speaker. Scope of Work: Translate the following App Store listing content while respecting character limits: • App Title – Maximum 30 characters • Short Description – Maximum 80 characters • Keywords – Maximum 100 characters • Long ...
I’m launching a new financial-services(stock platform, like sahm capital) firm in the Middle East and need a strong Arabic name that instantly signals innovation and progress. I already have a short list of AI-generated options; what I need now is an expert eye to weigh each one against regional linguistic nuance, cultural resonance, domain availability and long-term brand potential, then guide me to the single best choice—or craft an even stronger alternative if none make the cut. You’ll receive: • My current name shortlist (with brief context for each) شركة كسب كابيتال المالية شركة قِمَم كابيتال المالية شركة زَخَم كابيتال المالية شركة صعود كابيتال المالية شركة نبض كابيتال المالية What I expect back, delivered ASAP: • A concise assessment of every prov...
I need a comprehensive master's thesis on modern literature, focusing on translation. Requirements: - In-depth analysis of modern literary works and their translations - Exploration of translation techniques and their impact on interpretation - Critical engagement with translation theory and modern literature - Original research and insights Ideal Skills and Experience: - Advanced degree in literature or translation studies - Strong background in modern literature - Expertise in translation theory - Excellent research and writing skills - English and Arabic skills Looking for a writer who can produce high-quality, academically rigorous work.
I need a full-length, original novel written in Arabic that unfolds inside a contemporary administrative workplace. The story must keep a clear dramatic tone from start to finish while remaining accessible to the general public, not just specialists or insiders. Please weave the day-to-day routine of an office into a compelling narrative arc, bringing characters to life through believable dialogue and situations that reflect real corporate culture in the Arab world. To make sure the heart of the book stays on target, the plot should revolve around: • Management conflict • Work-life balance • Office politics I will provide feedback on outline, character sketches, and sample chapters as you progress; two rounds of revisions on the final draft are included in the scope...
The task is to convert a set of engineering drawings supplied only as PDFs from Arabic into English while maintaining absolute technical accuracy. All dimensions, call-outs, equations, symbols, notes, captions, footnotes and page numbers must stay exactly where the original designer placed them, so the translated file can be over-laid onto the source without any visual drift. Because these drawings will be referenced against ISO, ASTM and IEC requirements, terminology must follow the same standards. Whenever an expression is ambiguous, add a brief in-text comment so reviewers can see the issue immediately. I will provide a brief sample page for you to test your approach; once approved, the full batch follows. Preferred profile • Engineering degree or equivalent experience read...
We require a comprehensive background check on a job applicant based in Bergama, Turkey, with a sole focus on Employment Verification. A physical site visit is required at Bergama Necla Mithat Ozture Address: Adnan Menderes Blvd. No:223, İslamsaray, Bergama, İzmir, Turkey The purpose of the visit is to: 1. Complete the verification form 2. Photographic and documented evidence of the site visit I will provide full support and all relevant documentation required for this process. Assistance in contacting the appropriate authorities or the institution directly, if necessary, would also be appreciated.
I’m looking for a junior-level teammate who can jump straight into our inbox, phone queue, and live-chat console to keep response times tight and customer satisfaction high. Your day-to-day work revolves around answering questions about products, availability, and order status. A friendly tone in Arabic and English and solid grammar are essential. Social media, photography and basic design skills are a plus. Deliverables each shift • handle incoming tickets, calls, and chats • Make posts about our products
I need a seasoned Arabic translator and editor to turn English-language articles about rock and heavy-metal band interviews into fluent, publication-ready Arabic. Each piece must read naturally yet keep the edge and enthusiasm of the original writers. Key expectations • Maintain a professional tone throughout while still capturing the energy of the music scene. • Translate accurately, paying special attention to technical terms that musicians and devoted fans will recognize. • Refine headlines, blurbs, and body copy so they pop for Arabic-speaking readers. • Flag any cultural references that might need subtle adaptation rather than literal wording. Deliverables for every article 1. A clean, final Arabic version ready to publish. 2. A tracked-changes file s...
I have a set of legal documents, roughly 11-50 pages in total, that must circulate seamlessly between Russian-speaking, English-speaking, and Arabic-speaking counterparts. The work involves three clear language flows: • Russian → Arabic • English → Arabic • Arabic → English Because every clause may carry contractual weight, absolute accuracy and consistency in terminology are essential. I will supply the originals in their native formats (mostly Word and searchable PDF). I need clean, well-formatted translations returned in the same layout so that lawyers on all sides can review them line by line without confusion. Please use professional legal-translation standards—maintain headings, footnotes, exhibit labels, and any stamped annotations exact...
I will send over a recent English document that critiques unchecked capitalism—how today’s economy revolves around investors, soaring asset values, complex debt structures, and quarterly returns instead of long-term public benefit. Your task is to reshape that text into publication-ready Standard Arabic that sounds like it was originally written for an Arabic newspaper or online magazine. Keep the tone informal and engaging, not stiff or academic, while still using clear Modern Standard vocabulary. Deliverable: • A single editable document (Word or Google Doc) containing the full Arabic version, polished and ready for immediate publication.
The task is to convert a set of engineering drawings supplied only as PDFs from Arabic into English while maintaining absolute technical accuracy. All dimensions, call-outs, equations, symbols, notes, captions, footnotes and page numbers must stay exactly where the original designer placed them, so the translated file can be over-laid onto the source without any visual drift. Because these drawings will be referenced against ISO, ASTM and IEC requirements, terminology must follow the same standards. Whenever an expression is ambiguous, add a brief in-text comment so reviewers can see the issue immediately. I will provide a brief sample page for you to test your approach; once approved, the full batch follows. Preferred profile • Engineering degree or equivalent experience read...
I need a seasoned Arabic translator and editor to turn English-language articles about rock and heavy-metal band interviews into fluent, publication-ready Arabic. Each piece must read naturally yet keep the edge and enthusiasm of the original writers. Key expectations • Maintain a professional tone throughout while still capturing the energy of the music scene. • Translate accurately, paying special attention to technical terms that musicians and devoted fans will recognize. • Refine headlines, blurbs, and body copy so they pop for Arabic-speaking readers. • Flag any cultural references that might need subtle adaptation rather than literal wording. Deliverables for every article 1. A clean, final Arabic version ready to publish. 2. A tracked-changes file s...
I need a seasoned Arabic translator and editor to turn English-language articles about rock and heavy-metal band interviews into fluent, publication-ready Arabic. Each piece must read naturally yet keep the edge and enthusiasm of the original writers. Key expectations • Maintain a professional tone throughout while still capturing the energy of the music scene. • Translate accurately, paying special attention to technical terms that musicians and devoted fans will recognize. • Refine headlines, blurbs, and body copy so they pop for Arabic-speaking readers. • Flag any cultural references that might need subtle adaptation rather than literal wording. Deliverables for every article 1. A clean, final Arabic version ready to publish. 2. A tracked-changes file s...
I have a PDF composed of engineering documents written in Arabic that must be rendered into polished, publication-ready English. The translation will be read by academic researchers, so I need every equation, diagram caption, table heading, and technical term conveyed with formal, scholarly precision while preserving the original pagination and layout. Your final file should mirror the source formatting (vector drawings, callouts, footnotes, and page numbers intact) and arrive as an editable Word file plus a clean PDF. Please annotate any ambiguous terms or instances where contextual clarification was required so I can trace decisions later. Engineering background and proven Arabic-to-English technical translation experience are essential; familiarity with standards terminology (ISO, AST...
I need a reliable local professional who can go to the Hospital Center of Aleg and confirm a candidate’s current employment on my behalf. The visit must include an in-person interview with the HR department to verify two points only: that the applicant is presently on staff and the exact dates that employment began (and ends, if applicable). I will forward the applicant’s authorization, the blank verification form, and HR contact details so you can schedule the meeting. Once on site, please have the form completed, signed or stamped by an authorized representative, then prepare a short written summary that restates the confirmed employment duration and any clarifying remarks the HR officer provides. Deliverables • Completed verification form, signed/stamped by hospital...
We are building an Islamic educational game app for Muslim children aged 3–6. The app teaches Islamic values. We need a native Arabic-speaking child (or children, age 5–10) to record a set of short Islamic duas and phrases in clear, slow, and warm Arabic. These audio files will play inside the app when children complete activities, for example after finishing Wudu, before eating, or when saying Salam. All recordings must be 100% royalty-free — we need full commercial rights for use inside a paid mobile app (iOS & Android) without any recurring fees or attribution requirements. Audio Specifications Format: MP3 (44.1 kHz, 192 kbps minimum) Additionally provide WAV master files if possible Voice: Natural child's voice, aged approx. 5–10 years, native Ara...
I need an experienced Arabic linguistic consultant who can translate, localize, and polish CV / resume terminology so it reads naturally and credibly for Arabic-speaking professional and academic audiences. The scope centers on three key areas that must be handled with equal care: • Skills and competencies • Work-experience descriptions • Educational qualifications You will work from English source material, often first-pass or AI-generated drafts, and reshape it into fluent Modern Standard Arabic while respecting regional sensitivities where relevant. I will share detailed style, tone, and formatting guidelines that you must follow; consistency with this framework is critical and will form part of the acceptance criteria. Typical tasks include: – Refining tra...
I have a 30,000-word university research manuscript that helps readers choose the right tattoo, care for fresh ink, and understand the long-term effects of body art. I now want every chapter rendered into clear, flowing Modern Standard Arabic while preserving the informal, conversational tone that makes the English version so approachable. What I need from you • A full Arabic manuscript that mirrors the structure of the original: headings, sub-headings, call-outs, and any sidebars that appear in the source file. • Culturally sensitive annotations. Whenever an idea, idiom, or reference might feel unfamiliar to an Arabic-speaking audience, add a short footnote or endnote that explains it in context—no lengthy essays, just crisp clarifications. • Consistency with a...
I have an Arabic article about Arabic coffee (قهوة عربية) – its cultural significance, preparation rituals, and role in hospitality across the Gulf and Arab world. The article covers: The history of coffee in the Arab world How Arabic coffee is different from other coffees (lighter roast, cardamom, saffron) The dallah (coffee pot) and finjan (small cup) – their designs and meanings The ritual of serving – who gets served first, how to accept, how to refuse Coffee and dates – why they're always served together Regional differences (Saudi, Emirati, Omani, Jordanian) Modern coffee culture vs. traditional majlis coffee UNESCO recognition of Arabic coffee as intangible cultural heritage What I Need I need the full article translated into clear, natural Engl...
I need an Arabic translator for official civil status documents. Clients need these translated for: Visa applications (tourist, work, family, student) Marriage registration abroad Citizenship applications Family reunification processes Legal proceedings Document Types Family documents: Birth certificates (شهادة ميلاد) Marriage certificates (عقد زواج / وثيقة زواج) Death certificates (شهادة وفاة) Divorce certificates (شهادة طلاق) Family registers (سجل عائلي / دفتر العائلة) Identification: Passport bio pages (جواز سفر) National ID cards (بطاقة هوية) Residence permits (إقامة) Legal status documents: Single status certificates (شهادة عزوبية) No objection letters for marriage Custody agreements What Each Document Typically Includes Birth certificates: Full name of person Da...
Multilingual Voice Recording Project – Code-Switching Conversations Project Name: BV Project Type: Remote | Ongoing (Limited Slots per Locale) Project Overview Project BV is a multilingual speech data collection initiative designed to enhance Automatic Speech Recognition (ASR) systems for high-value multilingual call center scenarios, including financial services, healthcare, and telecommunications. The project focuses on collecting natural code-switching conversational audio, where speakers alternate between two languages within a single conversational turn. Scripts will be provided; however, natural delivery, fluency, and context-appropriate language switching are essential. Language Requirements Primary Language (Native level – one required): Arabic (arAE:UAE...
need professional article proofreader and writers for an ongoing project. selected freelancers have to write 10000 words per week. before selecting you have to face for a small sample task. English to Saudi Arabic Translation Thave 28 captions per month that would like translating from English to Saudi Arabic. Price is non-negotiable, please only apply if you can speak Saudi Arabic. Simple, straightforward task, can start ASAP
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Looking for professional Thai translators who can provide accurate and reliable translations in your area?
If you're in need of a Japanese translator in your area, you might be wondering where to look.