Translate english to chinese preferably a chinesetaiwanese who is proficient in englishtrabajos
Necesito como un cartel, con un mundo partido por la mitad gris contaminado de humo con símbolos de poison y peligro, con autos, barcos y aviones emitiendo gases y contaminando lo q queda del planeta y saliendo de esa mitad, un mundo limpio y colorido con transporte eco amigable.
Tengo un curso online de 3 horas el cual tengo que traducir todos sus subtitulos al ingles
Necesito que escriban contenido para un sitio web.
LO QUE NECESITO PARA EL PROYECTO: 1. Instalar...WHAT I NEED FOR THE PROJECT: 1. Install the Careerfy template - the Perfect Job demo: I don’t need you to worry about images or sizes or pages. That’s what I do. If I couldn’t do that, I’d open another project to fix that. I JUST NEED TO INSTALL THE DEMO. I leave you the link: 2. Install and configure WPML: I have the plugin. The template is in English and I need it translated into Spanish. I know that many of the templates come with a translation file. I just need to translate it from English into Spanish. 3. GOOGLE ANALYTICS Settings: Install and configure the Google Analytics account. I have already created the account, would install and c...
Necesito una app para Android. Me gustaría que la diseñen y la creen.
...siguiente: 1.- Copiar y traducir (google translate) toda la informacion desde la pagina de nuestros proveedor en USA, y pegarla en nuestra pagina de manera ordenada y precisa. 2.- Copiar y ajustar imagenes a 600x600 incluyendo la descripcion de la imagen con alt tab 3.- Organizar el titulo, y despues la descripcion con Tabs para no saturar la pagina de informacion. 4.- Describir adecuadamente el producto en la ventana de Descripcion de producto 5.- Catalogar el producto adecuadamente en las opciones de catalogos 6.- Seleccionar la marca del producto en la ventana de Marcas 7.- Escribir varios tags y palabras clave en la ventana de Tags 8.- Generar el URL correcto 9.- Generar la Meta Descripcion correctamente 10.- Convertir el precio del producto de dolares a pesos ...
We need to translate the texts of our new website into Mandarin and Korean for display in the Asian market
Hola, necesito un creative writer para que me recomendé como mejor un coreo que mandó a empresas para solicitar un patrocinio. El correo va usualmente al CEO de la empresa por lo que no puede ser muy largo ni muy corto el correo. Yo tengo un machote elaborado para que sirva como base o idea de lo requerido. Favor solo aplicar si sabes español. Cualquier bid en inglés será descartada. Mi presupuesto es ~ $40 o menos
Necesito un sitio web nuevo. Necesito que diseñen y creen una página de inicio.
...like to represent what it is, the most effective language learning system in the world, we will add testimonials. We want it to show that we are a prestigious school, developed over 30 years experience in language teaching. STAGE 1. Image. Make it look AWESOME. and multilanguage site. We will use google translator to translate the pages that we have already into German, Spanish, Italian, Portuguese, Chinese, French, and Russian. This project is STAGE 1. When we are truly satisfied we might go on with the following projects on the same site: STAGE 2. Add a calendar option so that clients can request the scheduling of sessions. STAGE 3. Personalized follow-up and group follow-up. Three grades per session....
Devops Engineer (Azure Devops) Asistir a clientes internos para automatizar tareas de DevOps. Build de soluciones (java, angular, c++, c#, goLang, phyton...) instalación de versiones (Windows, Linux, Nugets, fileservers...) La mayor parte del tiempo/trabajo se consume en 4 servidores de orquestacion Jenkins (2 producción + 2 staging). • Obligatorias • Azure Devops • Microservices • Containers • Clusters • C#, Node, Goland, Java, C++, Python, Ruby • Windows, Linux, Nugets, fileservers • TDD and BDD. • Agile methodology preferably Scrum or Kanban. • Recomendables • Conocimientos de docker y kubernetes
Voy a empezar a hacer entrevistas en vivos en mi canal de entrevistas y quiero ver que tal sale el traducir simultáneamente Solo aplicar personas con experiencia y buen rating o que puedan demostrar su trabajo. Las entrevistas son una o dos al mes y necesitare algunas veces la voz femenina o masculina. Temas son de crecimiento personal y espiritualidad nada de religión. Muchas Gracias
I'm looking for someone to translate a book of about 25-28 thousand words from Spanish to English ... It's a personal growth book ...
...project consists in the development of 5 protocols in C/C++ for an IoT gateway. The people/team accepted to do this project will be supported by our development team. We accept individuals or companies, and we expect to hire 1 senior developer + 2 junior developers. Please, post monthly rate. Total project duration: 2 phases of 2 months, 4 months in total. Project phases and tasks: Setup: - Project and development environment comprehension - Platform setup Protocol Analysis: - In coordination with field engineers: understand and identify the frames that are being exchanged between two devices, monitored with a logic analyzer, to build up the protocol Telemetry: - Development: embedded - Unit tests - Testing with the controller ...
Traduzco palabras de ingles a español o visceversa
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Traducir cualquier tipo de documentos, cuentos, historias, etc, del ingles al español o viceversa.
Saludos. Somos un grupo de 5 personas de Habla-Hispana que vive en Alemania y desde ahora iniciamos este 2021 un Nuevo Proyecto como es de Traductores . en que le podriamos ayudar,deje en nuestras manos sus Proyectos. Hablamos:Aleman,Ingles,Italiano y Espanol. Gracias Atte Pedro Caballero
se traduce cualquier tipo de textos para uno personal, empresarial y demás
traducir cualquier tipo de documento del ingles al español o al contrario
Necesito traducir el contenido de una App que vamos a empezar a desarrollar en 1 mes. Me gustaría que el traductor sea nativo Americano
Si necesitas traducción de inglés al español estoy disponible las 24 horas
Traducción de tres cuartillas cuartillas 754 palabras de una biografía
Hola! Mi nombre es Guadalupe Barrionuevo Adet, soy estudiante de inglés y tengo un nivel B2 (próximamente nivel C1) en inglés. Doy clases para niños, adolescentes y adultos en inglés o español. Cualquier duda me envían un mensaje privado o un mail!
Traducir un company profile en powerpoint al inglés
Puedo traducir en cualquier palabra que desees
Necesito recrear un sitio web existente. Necesito que diseñes mi blog.
Translation of a text from Spanish to English. 25,000 words. Traducción de un texto de español a inglés EE.UU. Texto ejemplo: En la penumbra, a unos treinta metros de la caravana sonaba el agotador ruido del generador de gasolina que habían dejado encendido los granjeros, que de golpe y a cierta hora de la noche se apagó fundiendo la luz del exterior.
Necesito una traducción en idioma English para traducirlo al Español
Holas Sara, Soy Katia González. Necesito traducir una serie de blogposts de mi blog de marketing del inglés al español. ¿Puedes decirme tu precio por un post de 1500 palabras? ¿Podrías mostrarme algún ejemplo de un trabajo realizado? Gracias
Necesito una app para Android. Me gustaría que la diseñen y la creen.
Quiero a desarrollar un instant Games Quiz el sistema contara con un panel donde se publicaran los quizzes Ya cuento con el diseño completo del panel y el quizz game. deseo que sea sistema de desarrollado sea en React.js Ejemplo en las imagen
Seleccionamos actores como profesores de inglés para campañas de instagram. Grabaciones cortas y continuas. Buscamos gente joven muy comunicativa y con buena imagen. Se requiere nivel de ingles nativo´ Las campañas son mensuales pero es ampliable.,
...Moodle en digitalocean hace dos meses. Funcionaba bien hasta hace una semana cuando me presento un error: la base de datos esta sobrecargada. Reinicie la máquina y volvió a funcionar. El sábado me presento el siguiente error: Fatal error: $CFG->dataroot is not configured properly, directory does not exist or is not accessible! Exiting. Trate de repararlo pero no funciono. Deseo contratar a alguien que repare el error para que mi plataforma vuelva a estar funcional y me de consejo para que no vuelva a ocurrir. Si no se puede reparar el error tengo backups de la maquina. Esta instalado en ubuntu 18.04, linux. Instale moodle a través de vesta panel y filezila. Trabaja con la base de datos de MySQL. Ya revise ...
...escrito o traducción, ¡Esta es tu oportunidad ! Persona responsable en cualquier tipo de trabajo llevado a cabo con fuerte sentido de ética personal y profesional. Ofrezco escritos de cualquier temática pedida por el cliente, siempre AL PRECIO MÁS ECONÓMICO y en el MENOR TIEMPO POSIBLE. Amplio conocimiento y control en actividades de cualquier ámbito así como conocimiento en diferentes temáticas. Además he estudiado inglés desde mis 8 años con más de 16 años hablando y escribiendo en inglés, mi lengua natal es español. Teniendo la habilidad para trabajar en proyectos de diferentes áreas tanto en español como en inglés. Poseo un B2 en inglés...
The project consists of connecting users with others through the application (in the style of classic dating applications). The more complex functionalities will be detailed in private. Preferably hybrid application for iOS and Android.
Hola, Necesito traducir 110 textos de inglés a español (castellano). Es un lenguaje fácil, común y sencillo. Se puede usar el traductor pero el texto se tiene que corregir. Quedo a la espera de propuestas. Un saludo. Hello, I need to translate 100 texts from English to Spanish (Castilian). It is an easy, common, and simple language. You can use the translator, but the text must be corrected. I am waiting for proposals. Best regards.
Is required one develop of an web services for integration of e-commerce with providers page. The development has 4 methods which are described in the attached document. The e-commerce portal is built on Wix. The price of the development is to be agreed, proposals are received. Preferably developers from Colombia or Latin America. (Removed by Freelancer.com admin) Thanks. IT Consultoria y Procesos S.A.S. Bogotá, Colombia. __________________________________________________________________________________________ Se requiere el desarrollo de un servicio web para la integración del comercio electrónico con la página del proveedor. El desarrollo cuenta de 4 metodos los cuales se describen en el documento adjunto. El po...
Necesito una traducción del idioma ucranianl al español
Necesitamos SEO para encargarle diversos proyectos que vayan saliendo en la agencia. Debe ser PROFESIONAL en todos los sentidos del ámbito del SEO... Debe dominar el español a nivel bilingüe,y poder trabajar en este idioma. Seo completo,on y off page. Necesitamos una persona competente y dispuesta a ayudar que domine el SEO en todas sus SPANISH!!
...lleva por nombre BARILOCHE. Negocio dedicado a la elaboración y venta de postres principalmente fríos o tipo genovesa,aunque BARILOCHE pretende con el trascurrir del tiempo,ampliar sus elaboraciones con el fin de complacer diferentes paladares y exigencias de su clientela. Por ser una pequeña empresa que apenas está iniciando, quiere enfocar su esfuerzo en ganar clientela ofreciendo los postres más solicitados e insistir en ofrecer postres de calidad pero sin olvidar lo importante que es una buena publicidad, siendo el Logo, el inicio para esto y la primera cara de la misma. El Logo,de preferencia con colores Azul turquesa y color Marrón (no tan oscuro) con detalles en Blanco (para darle un poco de Luz),quisiera que fuera con una t&eac...
Buenas tardes, necesito ayuda, me aventure en el mundo de Wordpress al querer realizar un directorio web, pero me encontré con un problema, hay palabras que no puede traducirlas a pesar de usar Loco Translate. La mayoría del sitio ya se tradujo. Gracias espero les interese ayudarme.
Estoy buscando un editor para mi agencia de marketing You will be editing different kinds of material related to different industries You must be able to write and read both languages fluently Position will start part-time but will become a permanent position after a trial period of 90 days
Dizo es una empresa de Joyería y estamos buscando a alguien que nos desarrolle el para que nuestro proveedor lo coloque mientras desarrolla nuestra página web, queremos algo sencillo: Logo, mensaje de "En Construcción", datos de contacto: nuestra página en Facebook, cuenta en Instagram, whataspp, entre otros con un diseño elegante. fresco, innovador.
Necesito que diseñen un logo.
Dear Freelancer We have a poster but we want to redesign it in a professional way. You need to submit the finished work with the fonts used and separate objects (PNG preferably) to be able to reuse them Tenemos un afiche pero queremos rediseñarlo de manera profesional. Es necesario que envie el trabajo terminado con las fuentes utilizados y los objetos separados (PNG de preferencia) para poder reutilizarlos
Somos una empresa de cursos de Inglés en línea para niños y estamos buscando a alguien que nos diseñe nuestra página de internet con un toque de diseño gráfico con el mercado de niños y jóvenes que estudian y quieren estudiar en la universidad - como enfoque.
my name is ellah Emmanuel from Nigeria I can translate your words clearly without any error El 31 de diciembre de 2019, la Organización Mundial de la Salud (OMS) fue notificada formalmente sobre un grupo de casos de neumonía en la ciudad de Wuhan, hogar de 11 millones de personas y el centro cultural y económico del centro de China. Para el 5 de enero, se conocían 59 casos y ninguno había sido fatal.1 Diez días después, la OMS tenía conocimiento de 282 casos confirmados, de los cuales cuatro estaban en Japón, Corea del Sur y Tailandia.2 Hubo seis muertes en Wuhan, 51 personas estaban gravemente enfermos y 12 se encontraban en estado crítico. El virus responsable se aisló el 7 de enero y su genoma...
...billetera de TronLink, solo en el contrato inteligente y se necesita que se vean reflejados en ambas partes. Preferiblemente la asesoría sea en español. ------------ I am looking for an expert in: TRON Blockchain, TronLink wallet and Smart Contracts, to sell me the advisory service with the aim of solving a problem of an already created DAPPs. The problem is that the Dapp communicates with the smart contract by executing payment methods, but these transactions are not reflected in the TronLink wallet, only in the smart contract and need to be reflected on both sides. Preferably the advice is in Spanish. ...