3900 mots à traduire anglais-français avec Poedit - Repost - ouvert aux offres
$30-250 USD
Cerrado
Publicado hace alrededor de 10 años
$30-250 USD
Pagado a la entrega
Bonjour,
J'ai besoin de faire traduire 9 fichiers de langage de neuf différents thèmes Wordpress. Pour cela, il vous suffit de télécharger le système Poedit sur votre ordinateur, cela vous fera gagner beaucoup de temps.
Voici l'URL qui vous indique comment traduire ces fichiers en un minimum de temps :[login to view URL]
Attention : vous ne pouvez pas faire cette traduction sans utiliser le logiciel Poedit. Rassurez-vous il est gratuit, ne pèse pas lourd et vous servira pour traduire tous les fichiers Wordpress.
Je vous envoie 9 dossiers contenant chacun :
- un fichier nommé [login to view URL]
- un fichier nommé en_US
Une fois que vous avez téléchargé le système Poedit, il vous suffit de double-cliquer sur le fichier nommé en_US. La fenêtre de traduction s'ouvrira toute seule, vous n'aurez qu'à traduire les textes.
Une fois que votre traduction est terminée, cliquez sur « save», et c'est tout. Ensuite, changez de dossier et recommencez.
Il y a en tout environ 3900 mots, je vous demande simplement de traduire chaque fichier au sein de chaque dossier. Une fois que tout est terminé, vous me renvoyez tous les dossiers. Je les mets sur le serveur et je vois si ça marche.
Si je n'ai rien à dire, je relâche 100 % du Millestone immédiatement.
Il s'agit de traduction de thèmes Wordpress. Ne traduisez par « Home » par « maison », mais par « accueil ». Essayer de conserver la même longueur de mots dans votre traduction.
Il ne s'agit pas de grande traduction littéraire, si vous pouvez faire tout ça dans une journée j'en serais ravi.
Hi,
We are providing your required language solutions with addition to something that others don’t offer you as prime. We are a Language Solutions company in coordination of Most Certified Language Solutions Providers (Translators), we have hired them for you, but intelligently we TESTED their skills for most accurate and Professional Translation. We have chosen most finest and experienced translators to provide flawless, accurate and grammatically correct translation so that the reader should notice the quality of contents as professional. Our language options for translation solutions are:-
AFRIKAANS -ALBANIAN - ARABIC - BASQUE - BENGALI - BOSNIAN -BULGARIAN - CATALAN - CROATIAN - CZECH - DANISH - DUTCH - ENGLISH (UK) - ENGLISH (US) - FILIPINO - FINNISH - FRENCH - FRENCH (CANADIAN) -GERMAN - GREEK - HEBREW - HINDI - HUNGARIAN - INDONESIAN - ITALIAN - JAPANESE - KANNADA - KOREAN - LATVIAN - LITHUANIAN - MACEDONIAN - MALAY - MALAYALAM - NORWEGIAN - POLISH - PORTUGUESE - PORTUGUESE (BRAZIL) - PUNJABI - PERSIAN - ROMANIAN - RUSSIAN - SERBIAN - SIMPLIFIED CHINESE (CHINA) - SLOVAKIAN - SLOVENIAN - SPANISH (SPAIN) -SWEDISH - TAMIL - TELUGU -THAI - TRADITIONAL CHINESE (HONG KONG) - TRADITIONAL CHINESE (TAIWAN) - TURKISH - URDU - VIETNAMESE - WELSH
Are you want to hire a quality language solutions provider, then we are ready to serve you with the best our skills, professional, support.
Most Certified, Professional, Text meets quality translation :)
hello,
fluent in french, i would like to take part on your project, work with real attention to detail.
my bid is for good quality of translation and care.
brest regards
Salut, peut être que je ne suis pas un profile d'experts dans les langues mais j'ai un très bon niveau en anglais. Si vous voulez vous pouvez m'envoyer un test d'exemple mais j'aimerais bien avoir plus de détail sur le travail ainsi que les types des textes.
Je suis traducteur de français-anglais et viceversa. Je parle aussi italien, espagnol et chinois. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'hesitez pas!