Toxic Magazine procura escritores, tradutores e revisores!
A revista: Toxic é uma revista online gratuita que explora os limites da imaginação. Cada número traz um novo e fascinante tema. O primeiro, Saga Cósmica, foi um mergulho nos mais incríveis aspectos do universo. O segundo, Mente Sombrio, foi uma jornada aos mais intrigantes, surpreendentes e, às vezes, sombrios aspectos da mente.
Como trabalhamos: A revista funciona como uma cooperativa. Contribuidores têm: crédito por seus trabalhos com um perfil completo e contatos na revista (ótima forma de conseguir trabalhos comissionados), mantêm seus direitos autorais e recebem uma comissão (veja detalhes abaixo).
Comissões:
Nós temos um custo mensal de cerca de R$ 5.500,00 por número (incluindo as edições em português e inglês). Isso inclui gastos operacionais (site, assessoria jurídica, administração) e gastos a longo prazo (marketing, procura de financiamento, coordenação da revisa). Tudo que conseguirmos acima desse valor é definido como lucro. Os colaboradores irão dividir todo lucro até um limite de aproximadamente R$ 10.000,00 ( 4.500 USD). Qualquer valor acima desse será usado no próximo número.
Contribuissão / Comissão
Escrita - 500 a 1500 palavras 2.5 %
Revisão 4.000 palavras 2,5 %
Tradução (inglês/ portugûes) 3.000 palavras 2,5 %
Envie um e-mail com exemplo do seu trabalho ou currículo para
Tipo de trabalho que procuramos:
Textos cativantes, objetivos mas bem escritos, criativos. Algo entre ficção e artigo. Projeto com imagens são particularmente bem vindos. Entre 500 e 1.500 palavras.
Não aceitamos no momento:
Artigos puramente acadêmicos, poemas, contos, extratos de livros.
Confira o site digitaltoxic
Dear Sir,
We are a talented team of translators with native professionals, versed in many languages spoken worldwide, applying for your project. We can offer high quality and excellent translation from English to Brazilian Portuguese. Please send us the material, so that we can get an idea about the nature of the work.
Whole translation will be natural human translation plus we possess the
expertise in the niche field for almost 7 years, playing the roles of
official interpreters and professional translators at the embassies.
Check our feedback/ testimonials at following link to get confirmed. https://www.freelancer.com/users/feedback_899161.html
We have had experience in translating manifold types of content, which makes us the best candidate for your project. We are ready to start immediately. We guarantee the professionalism of the translation, I think you can rely on us depending on the profound feedback we have, of course.
Thank you very much for your valuable time amidst busy schedules,
Just let us know if you're interested.
Best regards,
iHero Team
[login to view URL]
$147 USD en 3 días
4,7 (278 comentarios)
7,4
7,4
3 freelancers están ofertando un promedio de $107 USD por este trabajo
Prezado senhor/senhora:
Eu gostaria de oferecer meu serviço como tradutora e revisora para a sua revista. Nasci no Brasil, onde morei durante os primeiros 26 anos de minha vida, e onde recebi um diploma em Letras (português e inglês) pela Universidade Federal de Pernambuco. Eu possuo um ótimo domínio da minha língua materna, tendo inclusive ganho vários concursos de literatura quando adolescente. Ainda no Brasil, ensinei português e inglês por vários anos, tanto em escolas como na minha própria casa. Após imigrar para o Canadá, comecei a ensinar francês numa secretaria de educação chamada District School Board of Niagara, onde já trabalho há 23 anos. Há 9 anos atrás, troquei o ensino do francês pelo ensino de inglês para estrangeiros. Fiz recentemente o curso de tradução da Universidade de Toronto e minhas médias nos 4 níveis foram as seguintes: 94%, 97%, 100% e 99%. Garanto que vocês ficarão muito satisfeitos com o meu trabalho, pois sou uma perfeccionista. Dei uma olhada no site da sua revista e achei tudo muito interessante. Favor me contactar se necessitarem de informações adicionais.