Foto de portada de perfil
Ahora estás siguiendo a
Error al seguir a usuario.
Este usuario no permite que los usuarios lo sigan.
Ya estás siguiendo a este usuario.
Tu plan de membresía solo permite 0 seguimientos. Mejora tu membresía aquí.
Dejaste de seguir correctamente a
Error al dejar de seguir al usuario.
Has recomendado exitosamente a
Error al recomendar al usuario.
Algo salió mal. Por favor, actualiza la página e intenta de nuevo.
Email verificado correctamente.
Avatar del usuario
$26 USD / hora
Bandera de PORTUGAL
vilamoura, portugal
$26 USD / hora
Aquí son las 1:26 a. m.
Se unió el febrero 15, 2004
0 recomendaciones

joaoneto

@joaoneto

0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
0%
0%
$26 USD / hora
Bandera de PORTUGAL
vilamoura, portugal
$26 USD / hora
N/A
Trabajos finalizados
N/A
Dentro del presupuesto
N/A
A tiempo
N/A
Tasa de recontratación
My name is João Neto. I am a freelance translator. I live in Portugal and my mother languages are Portuguese and French. As an academic background, I have a BA in Modern Languages and Literatures (English and French), an MA in Compared Medieval Literatures and a PhD in Contemporary Compared Languages and Literatures from by the New University of Lisbon and the Université de Tours, in France. I also have a Post Graduation (specialization) in Technical Translation (Portuguese, English and French) from the New University of Lisbon, and have experience in translating full-time. I graduated in 1994 and took up a job as a teacher in high schools. After my Post graduation in Technical Translation, I assumed a part-time job as a freelance translator for a few agencies throughout Europe and the United States, mainly working via Internet. In the meantime, I was invited by a Portuguese public university to create a Portuguese for Foreigners course, which I assumed as a second job parallel to translation. I regularly undertake projects sent by agencies and specialized enterprises that range from simple 1.000-word assignments to huge 100.000 word translations that I often deal with using Trados 6.0 CAT tool. My technical formation is backed by my military experience as an air force pilot, where I attended Officer Training Program and flight school. As a pilot, I had many fields I had to master to properly fulfill my obligations, so I took extensive medical training, IT formation, electronics and communication, strategy, physics, chemistry, geometry, powering systems, navigation and instrumentation. Then I’ve decided to completely change my business, keeping my flight permit but only using it as a hobby. I am currently a freelance translator working in various fields, such as law/legal (which I have done for Lloyds Trust Funds International for a few months), engineering (aeronautics, mechanical, industrial, mining, automotive), military, health (medical, pharmaceutical), education, journalism/advertising and IT (software, hardware), consumer goods (user manuals, adverts, newsletters), etc. I am meticulous, resourceful, versatile, I take pride in my work and I always meet (sometimes anticipate) deadlines. My past clients have shown their extreme satisfaction with my work. Should you require any further information please feel free to contact me at any time. Yours sincerely, João Neto R E S U M E: PERSONAL DETAILS Name: João Neto Lopes DATE OF BIRTH: 13/06/1972 NATIONALITIES/MOTHER TONGUES: Portuguese and French KEY SKILLS AND EXPERIENCE Translation. 0,04 Euros per word (source language) Proof-reading (25,00 euros/hour: 750 words/hour) LANGUAGE COMBINATIONS English Portuguese (EU) French Portuguese (EU) English French ACADEMIC BACKGROUND 1998-2003- PhD in Contemporary Compared Languages and Literatures. 1996-1998- MA in Compared Medieval Literature. 1995-1996- Specialization in Technical Translation (English and French). 1990-1995 New University of Lisbon, Lisbon, Portugal and Université de Tours (France): Five-year degree in Modern Languages and Literatures - Portuguese, English and French (interrupted to fulfill my military obligations from mid 1991 until end 1992, when I attended the Air Force Academy). Université de Tours, France (September 1993-August 1994): Chosen by Faculty for a study period based on academic merit during which I took Translation and French Language and Literature classes. PROFESSIONAL EXPERIENCE - Interpreter in multiple Seminars, Conferences, Meetings and Symposiums in Portugal (Banking/Financial, Medical and Pharmaceutical). - Assistant Professor at a state University (Portuguese as a Foreign Language). - Freelance translator. - High school permanent teacher in Portugal (teaching English, French, Portuguese, Literature, Grammar, Linguistics, Translation Techniques). - Portuguese Language and Culture Teacher at the Portuguese Consulate in Tours, France. - Air Force Flight Officer (Pilot). ADDITIONAL INFORMATION Extensive knowledge of Microsoft Office 2000 package, Photoshop, Adobe Acrobat Reader, Trados 6.0 Freelance Edition.

Contacta joaoneto sobre tu trabajo

Inicia sesión para comentar cualquier detalle por chat.

Comentarios

Cambios guardados
¡No hay comentarios para ver aquí!

Contacta joaoneto sobre tu trabajo

Inicia sesión para comentar cualquier detalle por chat.

Verificaciones

Freelancer preferente
Identidad verificada
Pago verificado
Teléfono verificado
Email verificado
Facebook conectado

Principales habilidades

Explorar galerías similares

Usuario anterior Usuario siguiente
¡Invitación enviada correctamente!
¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.