My name is Rafael Carrillo de Albornoz and I am a professional translator and editor. I was born and currently live in Mexico City and my native language is Spanish.
According to tests at different freelancer sites, I am in the top 20 percent of English-Spanish translators & proofreaders.
My Tag line is, "Anything without concentration is mediocrity."
Education:
Master certification in Neuro-Linguistic Programming and Hypnotherapy
Bachelor’s Degree in Tourism and Hospitality Administration.
Current Works:
Professional freelance translator and editor for since 2010.
Trainer in Sales & Human behavior,
Trainer in NLP & Hypnotherapy
Coach in business diagnosis & evaluation.
Insurance Sales Adviser
Previous Works:
Sports Council Director, Mexico City Government
Proprietor, Gym & Sports Medical Clinic for 28 years.
Expert in Physical Fitness, Business Administration and Marketing
Proprietor, Call Center & Marketing in Beauty Supplies from USA Co.
My experience allows me to use the appropriate, marketing driven neutral Spanish words for purposes catered to this project.
I always proofread and edit all my translations and I only use human translations, no tools.
Thank you in advance for consideration of my proposal.
Warmest regards,
Lic. Rafael Carrillo de Albornoz y Hernandez
PROFESSIONAL TRANSLATOR & PROOFREADER