Logo design for wordstrabajos
as discussed....................................................
Traducción de dos quizzes.
Argumentative Essay -1000 - 2000 Words - Academic Essay
as discussed.......................................................................................................................................
as discussed.......................................................................................................................................
as discussed//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
as discussed..........................................................................................................................................................................................................................
Persona con excelente manejo del idioma Español para revisar y editar una carta comercial de intencion, son 389 palabras en formato de word. Revison y correcciones debe ser devueltas en el mismo formato. Carta es confidencial.
TRADUCCIÓN CERTIFICADA DE UN DOCUMENTO DE LATIN A ESPAÑOL (78 WORDS)
Translation of 5800 words (English to Spanish) / Traducción de 5800 palabras (Inglés a Español)
Hola, Orion Traducciones busca un traductor para la traducción del húngaro al castellano. Son 763 palabras, envíame tu mejor tarifa por favor. Gracias. Saludos cordiales, Mark-Philip van der Poel Orion Traducciones
as discuss........................................................................................................................................
as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......
HI as discussed.............................................................................................................................................
HI as discussed.....................................................................................................................................................
El proyecto consiste en traducir dos tipos de archivos. Son varios files que totalizan aproximadamente 4500 words. 1) Archivos excel en español cuya traducción debe colocarse en la columna PENDING que se especifica para tales fines. 2) Archivos TXT que contienen un texto escrito para un software compuesto por trozos de oraciones que serán utilizadas para combinarse entre sí mediante este software. Estos "trozos" están separados por caracteres especiales como : ", ; | *". Es MUY IMPORTANTE traducir el archivo SIN CAMBIAR, MODIFICAR o AGREGAR ninguno de estos caracteres. Si sucede ésto, la traducción será descartada dado que no funcionará en el software. Es una tarea que puede sonar difíc...
as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......
HI as discussed.......................................................................................................................................................................................................................................!!
as discussed...............................................................................................................
as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......
as discussed.........as discussed.........as discussed.........
as discussed>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Hola! Mi nombre es Alejandrina, tengo 27 años y soy de Argentina. Me interesa mucho su proyecto ya que estoy a punto de recibirme de traductora y trabajo con traducciones y textos tanto en inglés como en español hace tiempo. Espero se comuniquen conmigo a la brevedad. Saludos
Traducir un libro de Español a Ingles Americano de 26,000 palabras aproximadamente... Estaré enviando acceso del libro por Amazon para que pueda verlo y lo traduzca. Esto es un libro ya publicado en Español y con los derechos de autor. Es importante que para ser considerado para este proyecto me envíe evidencia de trabajos previos.
Traducir un libro de Español a Ingles Americano de 26,000 palabras aproximadamente... Estaré enviando acceso del libro por Amazon para que pueda verlo y lo traduzca. Esto es un libro ya publicado en Español y con los derechos de autor. Es importante que para ser considerado para este proyecto me envíe evidencia de trabajos previos.
Articles: 1) X Beauty Rituals from around The World 2) X Beauty Hacks You Need in Your Life 3) X Ways to Get Prettier While You Sleep 4) Tener proyectos comunes (en común) es lo que mantiene unida a una pareja 5) X Things to Do That Will Bring You Closer Together 6) X Things Men Want You to Tell Them Bluntly 7) Haz el amor no la guerra 8) Consejos para evitar el Síndrome Visual Informático (ya habias escrito sobre estos dos ultimos, necesito 2 mas) 9) Dobles estándares que enfrentan las mujeres 10) Cosas que una mujer jamás debe hacer por un hombre
as discussed...........................................................................................................
Se necesita una traducción del Inglés al Español ASAP aproximadamente 9000 palabras, 50 productos. no Google Translation por favor, se trata de una traducción técnica y muchos productos se repiten.
Necesitamos locutor para diccionario visual. Tenemos una lista de 500 palabras que tienen que ser grabadas en español. El locutor tiene que tener su propio estudio de gravacion. No tenemos predileccion por sexo y/o edad del locutor. Las palabras tienen que ser entregadas en archivos individuales con el nombre que nosotros proporcionamos y subidas a nuestra pagina web (se pueden subir en batch). El locutor tiene luego que corroborar que las palabras fueron subidas correctamente. Gracias por leer
ola Nasci en Venezuela e hago traducciones en Castellano perfecto. Si te interessa contacta-me. Gracias
Necesito la traducción de un documento de 1,450 de inglés a español. Se trata de una propuesta de negocios de la industria turística. Elegiré al ganador en las próximas dos horas. MUST: I will only concider high rate and completition percentages.
I will provide you with articles that need to be rewritten. Only one rewrite of an article is needed. No article spinning article needs to be rewritten in your own words.
I need an experienced photo editor to remove a logo that appears on the screen behind a large group picture (remove the brains/lightbulb/book and the words "SDS Specialists Team") Key requirements: - Eliminate an image on the screen behind a large group picture - Replace it with a solid white background on the screen, matching the existing background color Ideal Skills and Experience: - Proficiency in photo editing software - Strong attention to detail - Previous experience in editing group photos - Ability to seamlessly match and replace background colors - Understanding of design principles for a distraction-free image
Hi, as discussed I will be writing 3300 words project for you on Nurse Practitioner Impact in Australian ED's before the deadline which is Wednesday 24th April 2024.
...brand and content direction, I require an engaging Wordpress designer to utilize a business template for my website. I have a set budget of $500 for the complete project. Ideal Skills and Experience: - Expertise in Wordpress website design - Proficiency in using business website templates - Experience in embedding interactive multimedia elements - Portfolios displaying relevant experience and creativity Deliverables: - A fully-adaptive Wordpress website built using a business template - Implementation of interactive multimedia elements for a fun and engaging site - Logo and brand integration Kindly share examples of your previous work when bidding. Please note, the template should allow for a high degree of interactivity and audience enga...
The Soul Barn logo existing logo to be adapted Please read* 1. I would like to keep the barn out line. 2. Keep the words ‘The Soul Barn’ but change the font to something a bit more interesting 3. Add the word Noosa (remove Noosa Hills) 4. Add ‘Animal Assisted Therapy’ under the barn in smaller font 5. Change the background colour to one provided 6. Open to a creative flair on font I'm searching for a talented graphic designer to help breathe new life into my company's logo. I am currently not satisfied with the existing design and want to focus on modifying the color scheme and typography, with a possible addition of few words. Key components of the project include: • Transitioning the color sch...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Hi, I need many rewrites. The first batch is of 200 articles. I will ask for a 100 -150 word sample rewrite on the topic given by me. (Removed by Freelancer) Interested candidates, please bid. Long-term work for the right candidate. We will hire multiple writers. Regards, B
I need a 2100-word report on a business-related topic done as soon as possible. The specific aspect of business it should focus on is market analysis. deadline : 18 hours budget: 1800 INR